![]() |
Arabic keyboard |
#1
|
||||
|
||||
![]() Die Schatten einer Kur ![]() ![]() Gebrochen schlich ich durch den Park, geschwaecht durch Knäckebrot und Quark. Die Fuesse sind wie Blei so schwer, als ob ich hundert Jahr alt waer‘. ![]() Vor Wochen noch ein Bild von Mann, heut‘ ruehrt mich keine Frau mehr an. Verschwunden ist die Leidenschaft, denn alle Glieder sind erschlafft. ![]() Was vor der Kur mein ganzer Stolz, haengt nun an mir wie morsches Holz. Und wenn ich „muss mal“ – hintern Baum, dann trau ich meinen Augen kaum: ![]() was einst in voller Bluete stand, liegt nun verwelkt in meiner Hand. Die Hose keine Beule zeigt, weil „ER“ , durch die Diaet, jetzt streikt. ![]() Ich wage kaum noch hinzuseh‘n, geschweige einmal fremdzugeh‘n. Von Lust und Liebe keine Spur, das sind die Schatten einer Kur ! ![]() ![]() ![]()
__________________
بشيم آبو و آبرو روحو حايو قاديشو حا دالوهو شاريرو آمين im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligengeistes amen بسم الآب والأبن والروح القدس إله واحد آمين
|
![]() |
مواقع النشر (المفضلة) |
|
|