Arabic keyboard |
#1
|
||||
|
||||
معاني و رموز حيوانيّة في الأمثال الشعبية الأزخينيّة 2
معاني و رموزحيوانيّة في الأمثال الشعبية الأزخينيّة بقلم: فؤاد زاديكه القسم الثاني طُول ما الخنزير صايم. الشّته دايم.
يعني أنّ الشتاء مستمرّ لغاية نهاية الصوم الأربعيني, و كما معروف فإن المقصود بالخنزير المسيحي و هذه إحدى التسميات المعروفة التي ينعتنا بها المسلمون و منها الگاور أي الكافر. بكل أسف و يتباهون بذلك. الطول طول النخلة و العقل عقل السّخلة. يقابل جسم البغال و أحلام العصافير. و اسم ?بير على ظيعة خرابه. و يضرب لعدم تناسب أمرين. عيشْ يا گديش إلى يصير الحشيشْ. يقابله موت يا حمار حتى يجيك العليق. يضرب لمن يرفض عرضاً و يطلب أفضل منه مع علمه بعدم وجود هذا الشيء الذي يطلبه. و يقابل أيضا: استنّى لمّا يجيك الترياق من العراق. و هو عندما نعرض على أحدهم شيئاً ما فيرفضه و يطلب أفضل منه, فيقال حينها له هذا المثل بشيء من السخرية. العسيفير مو إتّيق تعيش بلا ما إتطيرْ. يقصد به التلازم و الحاجة فحاجة العصفور للطيران لازمة و ضرورية و ليس بمقدوره الاستغناء عنها. عِجِل اِلما يِژبع من تِبنو. ميژبع مِن تورة إبنو. يراد العمل على الكفاية الذاتية و عدم الاعتماد على الغير في توفير ما يتوجب على المرء نفسه إن يسعى إليه بنفسه و يحققه. الغنمة اتمعّي. شالرّاعي توعّي. يضرب للتنبيه و وجوب الإعلان عن الحاجة لكي تتم تلبيتها. و نقول إذا لم يبكي الطفل فإن أمه لا تعلم بأنه جائع. كلب مِياكل لحم كلب. يقصد أن الشرير لن يؤذي شريراً آخر مثله. و يقابلها: الدببة لا يعضّ بعضها بعضاً. گُفّة سمينة. جيجة أمينة. جمل مترادفة تقال للتسلية و الترفيه و المفاكهة. و قد يقصد بأنه ضخم الجثة لكنّ شجاعته معدومة. كِركداني كِركداني. طيلع إمَّي من أزاني. الكركداني هو الكركدن المعروف. و هذه العبارة كنا نرددها و نحن صغار فعندما كنا نسبح بالماء و تدخل المياه إلى وسط أذننا كنا نضع نسند أذننا التي دخل إليها الماء على راحة اليد و نقوم بالقفز على رجل واحدة في حركة دورانية و نحن نقول هذا النص مرات و مرات إلى أن ينزل الماء و يغادر الأذن. كلب الأمير أمير. يراد منه أن المقرّبين من أصحاب الجاه و السلطان لهم نفس التقدير الذي يقابل به صاحب السلطان و الجاه الذي يُخدم من قبل الخادم و بالمختصر فإن قيمة الخادم تعادل قيمة المخدوم أو تقاربها في القيمة. الكلب يخلّفْ كلب. يضرب للتشابه بين الوالد و الولد أو أن السييء لا يستطيع أن يعطي إلا الإساءة. لا تِظربْ شَكلبك عصاية. غيرك تيظربو حصاية. يراد أنك متى لا تحترم ما لديك فلن يحترمه الغير. حافظ على خاصيتك كي لا يلحق الآخرون الأذى بها. لوما الحسد. الدودة ما أكلت الجسد. الحسود لا يسود. عين الحاسد تُبلى بالعمى. حسدني الله إذا كنت أحسدك. عاقبني الله على حسدي إياك. يؤكد هذا المثل و غيره مدى خطورة الحسد و ارتداد السييء على صاحبها. لا مرا بزغار. و لا فِاعل بحمارْ يضرب في عدم إمكانية الشخص القيام بعمله متى كانت وراءه مسئوليات تنتظره كالطفل الصغير هنا و الذي تلتزم الأم بواجبها نحوه مما يعطّل أعمالها الأخرى و كذلك العامل الذي يذهب للعمل في الحقل فحماره المرافق له يمنعه من القيام بواجبه على أكمل وجه. مَرْطين ديوان. و حمارتين كاروان. أصل المثل كردي: دوش ديوانة. سه كرْ كروانة. و هو يضرب في ثرثرة النساء عندما يجتمعن و هناك أمثال كثيرة تضرب عن كثرة كلام النساء. و مثله: حمام نسوان مقطوع ميّته. و يقال إذا أردت أن تنشر خبراً فأخبر به امرأة. مِنْ باقورتو. راح نا.... حمارتو. يضرب لتسبب شخص ما في أذية نفسه بإلحاق الضرر بها. و نقول قطع أي.... فإيد روحو. مِنْ قلّة لبنين. سمّوا الكلب ياسين. أي أن لا أولاد لهم حاولوا تبني الكلاب لتكون في موضع أولادهم رغبة منهم في التعويضعمّا حرموا منه. المشورة كانت فجبل. صارت فجمل. يقصد أن المشورة و النصيحة كانت لها قيمتها في الزمن الذي كانت هناك قيم إنسانية و احترام و تقدير لكنها صارت اليوم قليلة القيمة و متى أشرت على شخص ما بنصيحة ما و دعوته إلى اتباع سلوك ترى له فيه خيرا يغضب و لا يأخذ نصيحتك على محمل الجد و لا يكترث بها بل قد يسخر منك. مبارِك. جِلّ ْحمارِك. كلمات مترادفة لفظيا ربما يقصد بها القول: مبروك لك حمارك الجديد الذي اشتريته أو صار إلى ملكيتك. هربْ هربْ كلب العرب. لا كا منّي ما كنْ هربْ تضرب للسخرية من شخص جبان هرب من موقف كان يلزم له الثبات و الدفاع و المقاومة. و يبدو أن كلب العرب عادة كلب جبان لذا ضرب به المثل تسمية. اِليحكي حَكِي بنهار. عقلو عقل حمار. يراد من ذلك أنه يتكلم في الوقت غير المناسب, و هذا لا يوصل إلى نتيجة مرتجاة. يتبع القسم الثالث... التعديل الأخير تم بواسطة fouadzadieke ; 13-11-2019 الساعة 08:25 AM |
مواقع النشر (المفضلة) |
|
|