Forum of Fouad Zadieke   Arabic keyboard

العودة   Forum of Fouad Zadieke > المنتدى الادبي > نبض الشعر > مثبت خاص بفؤاد زاديكه > مثبت* خاص أشعار فؤاد زاديكه القسم الثالث

الملاحظات

 
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  #1  
قديم 29-10-2007, 09:05 PM
الصورة الرمزية fouadzadieke
fouadzadieke fouadzadieke غير متواجد حالياً
Administrator
 
تاريخ التسجيل: Jun 2005
المشاركات: 47,017
افتراضي قرأتُ ما بعينيهِ. شعر: فؤاد زاديكه

قرأتُ ما بعينيهِ

لماذا شاحبٌ أنتَ؟ سألتُ
صديقي ذاتَ يومٍ حين بانَ

عليهِ الهمُّ في وطءٍ شديدٍ
تألّمتُ له و القلبُ لانَ!

علمتُ أنّهُ من بعضِ وقتٍ
يعاني من خلافٍ ما استكانَ

يدورُ بينه في عقرِ دارٍ
و زوجٍ. قلتُ هذا ما عنانا

و لكنّ الذي أجرى دموعي
و زادَ القهرَ أشقاني احتقانا

رأيتُ أنّه يبكي مراراً
دنوتُ منهُ أعطيهِ الحنانَ

قرأتُ ما بعينيهِ فكانَ
كبيرَ المعنى مملوءاً هوانا.

لماذا هكذا يا (نورُ) تشقى؟
أما مِنْ حلِّ يأتيكم أمانا؟

أيبدو الأمرُ في عسرٍ شديدٍ
إلى أن تأتي قهراً و امتهانا؟

سمعتُ حشرجاتِ الصّوتِ تخبو
و روعٌ منه قد شلّ اللسانَ

يقولُ صاحبي: أدركتُ أنّ
صديقَ العمرِ و الأيّامِ خانَ

علمتُ أنّه أغرى شريكي
فجاءت حبَّهُ عشقاً مُبانا

و حينَ شئتُ توضيحاً لهذا
و هل حقّاً صحيحٌ ما أتانا؟

أجابتْ زوجتي قالت: صحيحٌ!
مللتُ العيشَ و الفقرَ المُهانَ

أحبُّ مثلَ غيري أن أجيءَ
هدايا تملأُ البيتَ, المكانَ

أقولُ الحقّ إنساناً رقيقاً
عرفتُ فيكَ و العهدَ المُصانَ

و لكنْ لي خيارٌ غير هذا
ف(مسعودٌ) أرى فيه الأمانَ

أتاني الوعدَ أن يسعى لسعدي
و منه المالُ أغراني زمانا

لكَ الأبناءُ خذهمْ حيثُ فقرٌ
و دعني أرجو (مسعوداً) سقانا

خمورَ المالِ و هي الأصلُ عندي
لأنّ الفقرَ شيطانٌ غزانا.

بكيتُ قلتُ: دعها يا صديقي
فإنّ اللهَ في كلٍّ يرانا

سيأتي العونَ مملوءاً بحبٍّ
سميعٌ مستجيبٌ قد فدانا

فمثلُ هذه الأنثى حرامٌ
و عن أمثالها المولى نهانا!

__________________
fouad.hanna@online.de

رد مع اقتباس
 

مواقع النشر (المفضلة)


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


الساعة الآن 12:59 PM.


Powered by vBulletin Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd
Translation by Support-ar
Copyright by Fouad Zadieke