Arabic keyboard |
#1
|
||||
|
||||
Dein drache
DEIN DRACHE
Hast Du jemals einen Drachen weinen sehn? Seine Augen so klar, die Seele so fein. Die goldenen Fluegel, wehen im Wind, er sieht Dich an, mit glaenzenden Augen... Hoer seiner Seele traurige Lieder... Eine Traene rinnt seine Wange hinunter, sie ist rot, blutrot... Er kommt auf Dich zu... Er schwingt seine Fluegel um Dich, ganz sanft, als Du aufschaust, siehst Du Deinen Drachen auf Erden, Du siehst in sein Gesicht, Traene für Traene weinte er... Du stellst Dir die Frage, wieso weinte mein Drache, weinte er um mich? Dann drehte er sich um, breitete die Fluegel aus und wollte davonfliegen, er probierte es, immer und immer wieder. Er wollte fort... doch der Drache, Dein Drache, war zu schwach, er konnte nicht mehr fliegen, er war nicht mehr gluecklich, denn sein Herz wurde ihm gebrochen... Er stuerzte auf die Erde ab, seine Fluegel waren gebrochen... Du liefst zu ihm hin, Deinem Drachen er sah Dich an, mit Traenen auf den Wangen... nur noch einmal spuerst du seine warme Hand, auf Deinem Herzen, er sah Dich an, sagte nichts... Konnte nichts mehr sagen, denn im naechsten Moment, schlossen sich seine Augen... Du sahst ein Drachen weinen, sahst, wie er Traene um Traene weinte... Du sahst Deinen Drachen, der um Dich weinte, und der in Deinen Armen seine Augen fuer immer schloss... Autor unbekannt
__________________
بشيم آبو و آبرو روحو حايو قاديشو حا دالوهو شاريرو آمين im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligengeistes amen بسم الآب والأبن والروح القدس إله واحد آمين
|
#2
|
||||
|
||||
اقتباس:
oh schwester, was ist fuer ein trauriges Ende: wielen Dank; es ist sehr schoener Stueck gedischt,es hat mir sehr beeindrueckend laest. |
#3
|
||||
|
||||
ich fandes auch sehr schoen daher habe es auf arabisch ueber setzt ich hoffe es wird unserm gaeste gefallen
lieben dank
__________________
بشيم آبو و آبرو روحو حايو قاديشو حا دالوهو شاريرو آمين im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligengeistes amen بسم الآب والأبن والروح القدس إله واحد آمين
|
مواقع النشر (المفضلة) |
|
|