Arabic keyboard |
#1
|
||||
|
||||
رِسالةٌ إلى (بَنِي تَابُور) شعر/ فؤاد زاديكى
رِسالةٌ إلى (بَنِي تَابُور) شعر/ فؤاد زاديكى الجَهْلُ فَخْرٌ يا (بَنِي تَابُورِ) ... أنتمْ بِهذا "النّصرِ" كالمَسْرُورِ أحْرَقْتُمُ ما كانَ بِالإمْكَانِ ... أنْ يدفعَ الأحوالَ صَوْبَ النُّورِ إيّاكُمُ أنْ تَخرُجُوا عنْ هذا ... قد صارَ بِالأحكامِ فِي مَحْظُورِ عِيْشُوا كَما إقرارُكم مَطْبُوعٌ ... بِالجَهْلِ في إنْجَازِهِ المَخْمُورِ اِسْتَنْفِذُوا طاقَاتِكمْ في جَهْدٍ ... يُعْلِي مَقامَ الجَهْلِ خَلْفَ السُّورِ لا تَقْفِزُوا مِنْ فَوقِهِ ذا عَارٌ ... أو تَسْمَحُوا في فَتْحَةٍ لِلطَّيْرِ هذا مَكانٌ آمِنٌ لا خَوفٌ ... فيهِ مِنَ التَّبديلِ والتَّغْيِيْرِ هذا تُراثٌ لا يَجُوزُ المَسُّ ... فيهِ بِيَومٍ. نَهْجُ هذا السَّيْرِ لو أنْتُمُ اسْتَبْدَلْتُمُ أُسْلُوبًا ... أنْماطَ فِكْرٍ صِرْتُمُ كالغَيْرِ أعْلَيْتُمُ شَأنًا بِنُورِ العِلْمِ ... يَومًا, فَما عِشْتُمْ هَوَى التّعْتِيْرِ الحُرُّ حُرٌّ في عَطاءِ الفِكْرِ ... والعَبْدُ عَبْدٌ تحتَ قَيْدِ النِّيْرِ. |
#2
|
||||
|
||||
|
#3
|
||||
|
||||
داليندا الظريف الاستاذة القديرة لك أطيب الشكر و لمجلة اكاليل الإبداع الأدبي لتوثيق نصي (رسالة إلى بني تابور) مع تمنياتي بمزيد التقدم و النجاح للمجلة
|
مواقع النشر (المفضلة) |
|
|