Arabic keyboard |
#1
|
||||
|
||||
دَورُ القادةِ العربِ الشاعر السوري فؤاد زاديكى
دَورُ القادةِ العربِ
الشاعر السوري فؤاد زاديكى هَلْ لَكُمْ دَورٌ بِمَا يَجْرِي و يَحْصَلْ ... أيُّها الأعرابُ؟ أمْ شِئْتُمْ تَنَصُّلْ؟ كُلُّ ما يَجرِي لهُ تَأثيرُ فِعْلٍ ... ليسَ يَخْفَى, إنّهُ أُسٌّ و مِفْصَلْ دَورُكُمْ يا قادَةً - دُونَ احْتِرَامٍ - ... دَورُ تَخْرِيبٍ و لِلإفلاسِ مُوصِلْ ما لَنا بعدَ الذي قد صارَ مِنْكَمْ ... مِنْ خُضُوعٍ واقعَ الأسبابِ نَفْصِلْ عَنْ تَوَاطِيكُمْ بهذا إنْ بِقَصْدٍ ... أو بِدُونِ القَصْدِ بِالحَالَينِ مُخْجِلْ اِنْتَهَى مِنْكُمْ حَيَاءٌ, غابَ عَنكُمْ ... عَالَةً صِرْتُمْ و تَحْتَاجُونَ مِقْصَلْ قاطِعًا في حَدِّهِ, من غيرِ شَكٍّ ... في وُضُوحٍ مِنْ دَوَاعِيْهِ مُفَصَّلْ. |
مواقع النشر (المفضلة) |
|
|