Forum of Fouad Zadieke   Arabic keyboard

العودة   Forum of Fouad Zadieke > المنتدى الادبي > نبض الشعر > مثبت خاص بفؤاد زاديكه > خاص بمقالات و خواطر و قصص فؤاد زاديكه

الملاحظات

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  #1  
قديم 23-05-2024, 08:41 AM
الصورة الرمزية fouadzadieke
fouadzadieke fouadzadieke غير متواجد حالياً
Administrator
 
تاريخ التسجيل: Jun 2005
المشاركات: 47,001
افتراضي على أعتاب الحنين، يقف الإنسان مستذكراً أوقاتاً وأماكن وأشخاصاً تركوا بصمة عميقة في رو

على أعتاب الحنين، يقف الإنسان مستذكراً أوقاتاً وأماكن وأشخاصاً تركوا بصمة عميقة في روحه وذاكرته. الحنين هو ذلك الشعور الممزوج بين الشوق والحنين إلى الماضي، حيث تتجلى الذكريات بتفاصيلها الدقيقة وتعود إلى الواجهة مشاعر كانت قد طواها الزمن.
الحنين هو شعور إنساني عميق ومعقد، يرتبط بالذكريات الجميلة والأوقات التي شعرنا فيها بالراحة والسعادة. قد يكون الحنين إلى الطفولة وأيام اللعب البريء، أو إلى مرحلة الدراسة وأصدقاء الطفولة، أو إلى أماكن معينة تحمل رمزية خاصة، أو حتى إلى أشخاص فقدناهم أو ابتعدنا عنهم بسبب تقلبات الحياة.
هذا الشعور قد يكون مؤلماً أحياناً لأنه يذكّرنا بما لم يعد موجوداً، ولكنه في الوقت نفسه يمدنا بدفء الذكريات ويساعدنا على التواصل مع جذورنا وهويتنا. الحنين يمكن أن يكون مصدر إلهام، حيث يدفع البعض إلى السعي لتحسين الحاضر أو إعادة الاتصال بأشخاص وأماكن كانوا جزءاً من حياتهم في الماضي.
في الأدب والفن، يعتبر الحنين موضوعاً متكرراً يعبر عنه الشعراء والكتاب والفنانون، حيث يستلهمون منه قصصهم وأعمالهم. يقول الشاعر محمود درويش في أحد قصائده: "وأحن إلى خبز أمي وقهوة أمي ولمسة أمي"؛ تعبيراً عن شوقه للأيام البسيطة والمحببة.
إن الحنين ليس مجرد تذكر للماضي، بل هو أيضاً محاولة للعثور على معنى واستمرارية في حياة الإنسان، وربط الحاضر بالماضي من خلال مشاعر إنسانية مشتركة تعبر الزمن والمكان.
__________________
fouad.hanna@online.de

رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


الساعة الآن 05:12 AM.


Powered by vBulletin Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd
Translation by Support-ar
Copyright by Fouad Zadieke