Forum of Fouad Zadieke   Arabic keyboard

العودة   Forum of Fouad Zadieke > المنتدى الادبي > نبض الشعر > مثبت خاص بفؤاد زاديكه > مثبت* خاص أشعار فؤاد زاديكه القسم الرابع

الملاحظات

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  #1  
قديم 15-12-2009, 07:21 AM
الصورة الرمزية fouadzadieke
fouadzadieke fouadzadieke غير متواجد حالياً
Administrator
 
تاريخ التسجيل: Jun 2005
المشاركات: 46,992
افتراضي أفشي بسرّي. شعر: فؤاد زاديكه

أفشي بسرّي
أفشي بسرّي إلى الأكوانِ في عَلَنِ
هذا فؤادي الذي قد غاصَ في المِحَنِ

مِنْ فَرْطِ عشقٍ، و منهُ الصوتُ مُنفجرٌ
في لوعةِ الحزنِ و الأشجان و الكفَنِ.

فالليلُ يمضي كأنّ الدهرَ قد وقفتْ
منهُ المجرّةُ في سُكنى و في سَكَنِ

لا يبرحُ الهمُّ
أحشائي، يفارقُهُا

و الجرحُ ينزفُ كالإعصارِ و الحقَنِ
.

ربّاهُ يعملُ في وجدانِ أمنيتي
هجرٌ يُقَطِّعُ في وجدي، و لا يلِنِ.

أُفشي بسرّي، عسى الأكوانُ تفهمُني
قد فارقَ الطيرُ أغصاني بلا شجَنِ

فاغتمَّ قلبي كما أسلفتُ، لم تَعُدِ
عيني لَتُدْركُ ما المحسوسُ مِنْ وَسَنِ

عانيتُ أجرعُ مِنْ كأسٍ، يؤرّقني
كال
غثِّ يعملُ في إفسادِهِ النّتِنِ

ما كاد يُصبحُ فجرٌ حتّى أدركني
خوفٌ تمرّسَ في التعذيبِ يأسرُني.

أصبحتُ نجماً على آفاقِهِ تَعبٌ
هزَّ المشاعرَ و استقوى على بدني

يا ليتَ سرّي تبقّى ضمنَ قوقعةٍ
لَمْ يأتِ بَوحاً، و لم يظهَرْ على فنَنِ.
__________________
fouad.hanna@online.de

رد مع اقتباس
  #2  
قديم 16-12-2009, 11:52 AM
ardekhlo:S.Roham ardekhlo:S.Roham غير متواجد حالياً
Bronze Member
 
تاريخ التسجيل: Jul 2009
الدولة: Deutschland
المشاركات: 480
افتراضي

أفشي بسرّي إلى الأكوانِ في عَلَنِ
هذا فؤادي الذي قد غاصَ في المِحَنِ
سلمت يداك أخي فؤاد أجل أشعر بالنار اللتي تحرق قلبك مما يحصل للبشر
ومن عزيز لم يفهم القصد والعبر
وأكبرهم عشق الوطن
قصيدتك تحمل كل الأوجه للعشاق والبشر ومهاجر ترك الوطن بلا خبر
بركة الرب معك
أخوك: سمير روهم
رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


الساعة الآن 09:58 AM.


Powered by vBulletin Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd
Translation by Support-ar
Copyright by Fouad Zadieke