Forum of Fouad Zadieke   Arabic keyboard

العودة   Forum of Fouad Zadieke > المنتدى الادبي > نبض الشعر > مثبت خاص بفؤاد زاديكه > خاص بالشعر العامّي و الزجل فؤاد زاديكه

الملاحظات

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  #1  
قديم 12-10-2016, 10:33 AM
الصورة الرمزية fouadzadieke
fouadzadieke fouadzadieke غير متواجد حالياً
Administrator
 
تاريخ التسجيل: Jun 2005
المشاركات: 46,987
افتراضي ديرك أيّام زمان شعر عامّي فؤاد زاديكه ديرِكْ مو تروح مِنْ بالي ... و إلى أمْسِكْ ك


ديرك أيّام زمان

شعر عامّي

فؤاد زاديكه

ديرِكْ مو تروح مِنْ بالي ... و إلى أمْسِكْ كوپالي
مِنْ زِغري عِشتو فيا ... تاني (آزخ) تِحلالي
----
بِقْچِتْ (لَوزِه) و اللّكرومْ ... و الكازيِّه و اللّچمومْ
و القِشْلَة الفْرَنساوي ... صِرتو مِنْ قَحري مَحمومْ
---
حارة بحارة كَتْزَكَّرْ ... و شارعْ بيت (حنّا الأشْقَرْ)
كِنْ قِدّا عيني هَلّا ... بوشْ كوَيِّسْ كَتْصَوَّر
---
(حَنّا الأعْرَجْ) كا شِقّاعْ ... و (صَلْبونِكْ) إرقاعْ ارقاعْ
چَاخِلْ كِنّا اوُلادْ زغارْ ... كا نِلبِسْ جَزماتْ وُساعْ
---
دِكّانِتْ (گَبرو الصِّفَّارْ) ... كِنّا نشوفَا كِلّْ نهارْ
و قَحوِتْ (رازاي) فالسّوقْ ... و بِقبالَا (حنّا المِنْگارْ)
---
بيت (ملكي زيرّو) فالچّولْ ... كا نِلْعَبْ وِ نْدَخِّلْ گولْ
كَرّا جَوّاتِ اللّصفوفْ... سِينا جام الغُرفِه خولْ
---
مِنْ حارِتْ (فَتحو) و (مَرقوزْ) ... كا نِسْمَعْ صوتِ النّاقوزْ
(گَبرو زاديكِه) كَيبيعْ ... بُوزْ و خَرطَة و الگازوزْ
---
پُوصْطِتْ (جورج رِسْقو) الرّادوحْ ... عالقامشلي كانْ تروحْ
كا بِدّا شي نِصّ نهارْ ... لَتْوَصِّلْ بِطْلوعْ الرّوحْ
---
(يعقوب) و (دِنحو الفِرّانْ) ... كانوا شِرْكِه فِالدِّكَّانْ
إيلَا كا ناخِزْ لِخْبَيزْ ... مِنْ فِرْنِنْ كَيصيرْ فَرمانْ
---
(مَارشمُوني) و النّاقوزْ ... (حنّا رَشكو) و (قِرْياقوزْ)
و (حَنّا القَسّ) و (قَسْ گَبرو) ... فِلْبيعَة يصيروا گَالُوزْ
---
خَالِه (جازيَة) المَشهورة ... بالتّوليد و مَمْهورة
و (فَرْحَة كَكِّه) فالتّمريضْ ... كانتْ مِتْلِلْ دَكتورَة
---
(مَلكِه حَبّو) عَم إمّي ... راصْ المَزْحَة كَيْحَمّي
كِلْ نِكتِه و أخْرَبْ مِلَّخْ ... يا ألله تِرْحَمْ عَمّي
---
بيت (عَورِه) و (لَمْپَة) جيرانْ ... و بيت (حَدوكِه) يا إخوانْ
كا فِي بيناتِنْ شارِعْ ... كِلْ يَومْ معَبّا نِسوانْ
---
(قِريو لَچِّه) و (الشّاپورْ) ... ما شالله مِتْلِلْ ناجورْ
كانوا جيرانْ و رِفْقَا ... تقولْ بَلكي قَسّ و صاعورْ
---
صوت مجَنجَلْ مِنْ (سعيدْ) ... الأعمي في كِلْ ليلِت عيدْ
أطْيَبْ مِنْ حِسُّو ما كانْ ... لا مِنْ قِبلْ و لا شي جديدْ
---
موقع بيت (لحدو نعمانْ) ... إستراتيجي مِتْلِلْ كانْ
كِنّا نِتْمَشْوَرْ عِندو ... (عيسى) و (فؤاد) و (بِهنان)
---
(مِرْيَمْ إم صامو گَورو) ... بِنت (قَسّ گَبرو) ما غيرو
كانتْ قُرمِه المرحومِه ... و (قَس گَبرو) أسْبَتْ دَورو
---
(حنّا بَحْدِكِه) القِصّابْ ... و (چُوكِه) الصيّاد الحِبّابْ
(شِكرو پَشكِه) و دِكّانو ... و (عامو) كَيبيعِلْ قِپقابْ
---
(مريم زيرو) الجبّارَة ... قَبْلِلْ صارتْ خِتيارَة
كانِتْ بَرْبَرْ عَشْر رجاِل ... و كانتْ مختار الحارَة
---
رِحتُو عند عَمّو (إيشوعْ) ... أشتري چايِه بِرْبوعْ
(ايليّا) جيرانو كانْ ... و بيت (مِشْطِه) فوقو بِطْلوعْ
---
بيت (گَلعو) و (يعقوب صارَة) ... و (موسى آدو) فِالحارَة
و جَنبو (سليمان الشِّمَّاسْ) ... و بيت (هيلانِه) يا خسارَة
---
(مِيخا دورِه) و مَزْقاتو ... تِجْ لِمبالي و مَزْحاتو
أشْ مَوتِه پيسِه ماتَا ... عَبّتْ قلبي حَصْرَاتو
---
(مَكونو بِرْهِي زَلَّطْ) ... الطّيبوناهي خَلَّطْ
بس كَرّة وِاحدِ أزْكِرْ ... فالتّخليطَة كِنْ غَلَّطْ
---
(حنّا الدّيشجي) قُلْ مِ الرّاصْ ... كَيْرَكِّبْ تاخِمْ لِضْراصْ
و (حنّا چَلتوك) مجَبِّرْ ... ما كا نِطْلَعْ مَعو راصْ
---
كِلْ شي ما بَقْ مِنّو شي ... لا تابوتي و لا نُعشي
حارات الكِنّا نِعْرِفْ ... دَوَّرناها كا نِمشي
---
أشقَد ما واِحدنا يقولْ ... تَنسى مبارِح عِرظْ و طُولْ
مو مِمْكِنْ يقْدَر ينسى ... لازِم يتْزَكَّرْ عَطّولْ
---
كِلْ زابوق و كِلْ حارَة ... و إلى هاك المِنّارَة
عِنْدِ الجاِمع كا إلنا ... مَشوِه و زِحْكِه و دوبارَة
---
هايِه حَكّويتْ ديرِكْ ... مِي قِصِّتْ (جورِه مَرِّكْ)
(عَمسو) و (چاچو) و (عَزِّكِه) ... و (جِرْديكَا) و (يوسِفْ پِرِّكْ).

__________________
fouad.hanna@online.de

رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


الساعة الآن 02:25 PM.


Powered by vBulletin Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd
Translation by Support-ar
Copyright by Fouad Zadieke