Forum of Fouad Zadieke

Forum of Fouad Zadieke (http://www.fouadzadieke.de/vBulletin/index.php)
-   زاوية قاموسية (http://www.fouadzadieke.de/vBulletin/forumdisplay.php?f=53)
-   -   الفعل(وِقِعْ) في لهجة آزخ العربيّة(2) بقلم/ فؤاد زاديكى (http://www.fouadzadieke.de/vBulletin/showthread.php?t=47441)

fouadzadieke 18-03-2021 08:44 AM

الفعل(وِقِعْ) في لهجة آزخ العربيّة(2) بقلم/ فؤاد زاديكى
 
الفعل(وِقِعْ) في لهجة آزخ العربيّة(2)



بقلم/ فؤاد زاديكى



نتابع اليوم القسم الثاني من البحث:
وِقِعْ بين الشِّڤِّكِهْ و الدَّهول: الشِّڤِّكِهْ كلمة كردية تعني العَصا أو العود و هي العَصا التي يُضرَب بها على الدَّهول (الطّبل) أثناء الأعراس أو الاحتفالات. و معنى المثل أنّه احتار في أمره. وقع بين نارين. يدلّ على الحيرة و قلّة الحيلة.
وِقِعْ مِنْ اِسمُو: قَي تِتِقَعْ مِنْ اِسمِكْ هكَا سيتْ (فلان شي) الشي الفلاني؟ بمعنى لن تخسر شيئًا من قيمتك و اعتبارك و هيبتك متى قمت بفعل هذا الأمر أو الشيء (الأمر الذي يُقصَد بهِ القول).
وِقِعْ بَينْ لَپَّاتُو: صار في قبضة يده. صارت تحت رحمته. تمكّن منه. سيطر عليه. لَپَّاتُو: يداه. قبضة يديه.
وِقِعْ مِنْ أصارُو: سقط من كرسيّه. انتهى حكمه. نقول: وَقَّعُوا الرَّيِّسْ أي أسقطوه بالقوّة و الإكراه تحت الضغط.
العَرَبي يِقَعْ مِنْ الجمَلْ. يِصيرْ هوپْ هوپُو: من المعروف أنّ العرب كانوا قديمًا يركبون الجمال في السّفر و التنقّل كوسيلة نقل رئيسية بحكم الطبيعة الصّحراوية (الجمل سفينة الصحراء) لهذا ارتبط اسم العربيّ بالجمل, و حين يسقط راكب الجمل من فوق ظهر الجمل يحاول الجمل الهروب, لهذا يصرخ الواقع من على الجمل بعبارة (هوپْ هوپْ) أي قِفْ قِفْ, ليقف الجمل فيقوم باللحاق به و الصّعود إلى ظهره من جديد.
سِمُّو وِقِعْ فِالدَّمّْ: بمعنى صارت طبيعته عدوانيّة دمويّة لا يرتاح إلّا إذا قام بعمل القتل. مارس القتل و تعوّد عليه.
عَيْنُو وِقْعِتْ عَلَيُو: لحظه. لاحظه. شاهده. رآه.
عَيْنُو وِقْعِتْ فِيو: رآه, فاشتهاه.
لِصْطوحْ وِقِعْ: انهارَ السّطح. سقط سطح البيت.
وِقِعْ شِيْطِرْكِي: سقط بشكل منحرف. كان سقوطه غير مستقيم (مَعُوج).
وِقْعِتْ فِقَلْبُو: رآها فأحبّها. أرادها حبيبة له. نالت إعجابه فأحبّها و عشقها.
الدَّيْدايِهْ وِقْعِتْ: سقطت الأرجوحة (المَرجوحة).
الحَجَرَةْ وِقْعِتْ فِراصُو: أصابت الحجرة رأسه.
راصُو وِقِعْ فِحَجَرة: ارتطم رأسُهُ بصخرة.
الحَجَرَةْ تِدَّلَّى مِنْ جَبَلْ تِتِقَعْ فِراصْنا: بمعنى ايّ مشكلة تحصل مع ايّ أحد فسوف يتمّ اتّهامنا بها. لا ننجو من مشاكل الآخرين. ندفع ثمن سوء تصرّفات الآخرين. نحن المستهدفون على الدوام.
الشِّغْلِهْ وِقْعِتْ فِراصِي: أنا مَنْ تحمّل النتيجة و حملها, علمًا أنّه لم يكنْ لي دَخْلٌ (علاقة) بها. حَمّلوني مسؤولية ما حصل.
وِقِعْ قِدَّ الشّي: اهتمّ به اهتمامًا كثيرًا. أولاه عناية فائقة.
لا هَلْقَدْ تِقَعْ قِدَّا الشّي: لا تهتمّ بالأمر كثيرًا. لا تُفْرِط بالاهتمام بالأمر.
البِنتْ وِقْعِتْ قِدّا روحَا: اهتمّت بزينتها و مظهرها و أناقتها كي تُلفِتَ الانتباه إليها. و كذلك الشبّ (الشابّ) فنقول: وِقِعْ قِدّا روحُو بمعنى اهتمّ بأناقة مظهره و هندامه ليبدو أنيقًا (شِيكْ).
وِقِعْ فِالخَفِّكِهْ: وقع بالمصيدة.
وِقِعْ فِالْفَرِّهْ: تمّ التّغرير به و الضحك عليه و استغلاله و خداعه.
وِقِعْ فِالزّكْمِهْ: أُصيب برشح بسيط أو خفيف.
وِقِعْ فِزَيلْ إمُّو و أَبُهُو: زَيلْ (حضن) صار في مكان مريح لا ينقصه شيء, و هي تُقال في حالة انتقال الشخص من وضع إلى آخر أو من حالة إلى أخرى.
وِقِعْ فِالبير: سقط في البئر.
سِمُّو ما وِقِعْ فِبَعظْ: يأتي المعنى هنا في حالين الأول: أنّ الشّخص المقصود به القول هو ثرثار كثير الكلام (گِرَّار) لا يتوقّف عن الثّرثرة كما لا يترك مجالًا لغيره كي يتكلّم. و الحال الثاني: أنّه كثير الأكل فمنذ أن جلس إلى الطاولة لم يتوقّف عن تناول الطعام بحيث أنّ شفتيه (شَفِيتِرُو) لم تلامسا بعضهما بعضًا لكونهما في حركة مستمرّة و هي الأكل.
وِقِعْ فِالمَمنوع أو المَحْظور: فعل ما ينافي المتعارف عليه من قوانين و شرائع و محاذير و يتعارض معها, تجاوز الخطوط الحمراء.
البِنتْ وِقْعِتْ خَلْفُو: هَرَبتْ معه. ذهبتْ معه خَطيفة. و كثيرًا ما كان يحصل مثل ذلك عندما يعارض أحد الطرفين (طرف أسرة الفتاة أو الشاب) ذلك الزّواج و كانت الهَريبِهْ أو الخطيفة عارًا في ذلك الزمن يلاحق الأسرة لسنوات طويلة.

يُتْبَعْ ...



الساعة الآن 06:26 AM.

Powered by vBulletin Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd
Translation by Support-ar
Copyright by Fouad Zadieke