في ردّي على شاعر يقول في قصيدة له عن حرب تشرين ١٩٧٣ بين العرب و إسرائيل (عَبَرْنَا) ي
في ردّي على شاعر يقول في قصيدة له عن حرب تشرين ١٩٧٣ بين العرب و إسرائيل (عَبَرْنَا) يصف تلك الحرب بأنّها كانت فوزًا و نصرًا علما أنّ مصر خسرتْ سيناء و سورية خسرت الجولان و خسر العرب كرامتهم و حياءهم و ماءَ وجههم فقلت له: عَبَرْنا إلّا أنّا اِنْدَحَرْنَا ... و مازلنا نُنادي اِنتَصَرْنَا غريبٌ أمرُنا نَحيَا سَرابًا ... على أنغامِ وهمٍ اِخْتَمَرْنَا خَسِرْنا ما خَسِرْنَا مِنْ أراضٍ ... و مِنْ قَتلَى فهلْ حقًّا عَبَرْنَا؟ عبَرنا نحوَ موتٍ يا عزيزي ... تَجَرّأْ صادِقًا قْلْ اِنْتَحَرْنَا كفاكمْ اِدِّعاءً و انتفاخًا ... لقد حارَبْنَا فيها و انْكَسَرْنَا و إنّي واحدٌ مِمّنْ رآها ... و عاشَ الحربَ إنّا قدْ دُحِرْنَا لماذا لا نقولُ الحقَّ حتّى ... نرى أخطاءَنَا في ما غُدِرْنَا؟ |
الساعة الآن 03:34 AM. |
Powered by vBulletin Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd
Translation by
Support-ar
Copyright by Fouad Zadieke