عرض مشاركة واحدة
  #1  
قديم 25-08-2010, 09:59 PM
الصورة الرمزية ابو سومر
ابو سومر ابو سومر غير متواجد حالياً
Titanium Member
 
تاريخ التسجيل: Oct 2007
المشاركات: 910
افتراضي مقارنه بين اللهجتين الحلبية والجزراوية

اللهجة الجزراوية حالها حال الكثير من اللهجات القديمة الأخرى كالحلبية وغيرها والتي كانت تحتوي بشكل عام على ألفاظ قديمة بات الكثير منها غير صالح للإستعمال ولم يعد أغلبها موجوداً إلا في بطون اللغات القديمة كالعربية وما استورد من اللغات الأخرى وتعد اللهجة هوية صاحبها يتم من خلالها التعرف على المنطقة والمكان الذي قدم منه .ولقد تحسنت هذه اللهجات كثيراً وتم تهذيبها خاصة بعد إندثار الكثيرمن ألفاظها الركيكة وما كان منها صعب الفهم وذلك بفضل الإحتكاك المتواصل باللهجات الأخرى العربية منها وغير العربية وأصبحت أكثر نكهة .

وقمنا بعرض بعض الجمل والعبارات من لهجات أخرى من غير الجزراوية لنلقيها على السنتكم لتقرأوها وتتعرفوا عليها أكثر كاللهجة الحلبية التي نلاحظ بعد قراءتها مدى صعوبة فهمها ولكننا إذا دققنا في معانيها فنجد أن أكثرها مألوف بالنسبة لنا كجزراويين ولكن حين نسمعها من أصحابها الحلبيين يصعب علينا قليلا فهمها بسبب اللكنة المختلفة :

يُوْسف الْمسْكِيْن شلح شَرْطُوْط لبس مَرْطُوْط ، وْإِيْديه مْشَحْوَرَة . وشَقَل تَبُّوْرَة ، وْفَجخ تْلاتْمِيّة وْتْليتِيْن فَجْخَة ، وانْدَقَر بْشرْش قبَّاْر، وتْفَشْكَل بْكومة فْرِيْكة وْقَش وْسَبَل ، وانْطَبَش جوَّاْت الْكومة عَالنَّاطُوْر، وْعَلَىْ تور مْكَدَّن وْمْشَطَّح وْعَبّكش الْبَقّ بْدَنيه ! ..
وْفَاْرُوْق النَّاْطُوْر بْعدَّاْن نْطَاْرْته ، وفيتْله مَعه وْعَبّنْطر ، قَشَعه ، وْقَاْم شَبَطه أَرْبَطَعْش شَبْطَة . وْبَعَق فِيْه : إيمَت تْشَرْكَلْت مَاْ قَشَعْتْنَاْ ؟ بْعينَك بَصْبُوْصَة !يْشرّرِيْقَك !وتتْشَرْكَل بْتَنُّوْر ! وْأَلله لأْفَصْفْصَك ! ...
وْشَمَط السَّاْطُوْر ، وْشَلَفه عَليه ، شَلْفة قَاْتُوْلِيّة فَرْمته فَرم ! وْحسن عَليه...
وْقَاْم عَمَّصْله عينيه بْمَرْطُوْطَة وْشَحْوَره بْشحْوَاْر .وْفَرْجَخ إجْريه ، وْنَكَش الطِّيْن، وشَطَّّحه جوَّاته . وْقَشّ كومة برشوشان ، بَلا مَاْ حَدَاْ يقْشَعه ، وْمَلاَّه . وْشَطَف إِيْديه بالطّشت بَلا مَاْ يْطَرْطش ، وْكَتّ الْمَيْ عَليه وْسَكَّر ...

هل فهمتم منها شيئاً نعم ولكن بصعوبة وإن سمعتموها وباللكنة الحلبية فسيصعب عليكم فهمها أكثر .
ولكن لو اردنا تحويلها الى اللهجة المحلمية أو الجزراوية كتابةً لوجدنا وبشكل عام الفروقات قليلة جداً والتوافق كبير ومن هذه الإختلافات مثلا :

وْفَجَخ تْلاتْمِيّة وْتْليتِيْن فَشْخَة = فرجخ ثاثمية وثيثين فجخة
تور مْكَدَّن = ثوْر مكدّن
وْمْشَطَّح وْعَبّكش الْبَقّ بْدَنيه = ومّدد وكي كش البق باذانيْيُه
بْعدَّاْن نْطَاْرْته = معناها مبهم
وفيتْله مَعه وْعَبّنْطر = وبيرمه مَعُه وكي ينطر
إيمَت تْشَرْكَلْت مَاْ قَشَعْتْنَاْ = أيْمَت تْشَرْكَلْت مَاْ قَشَعْتْنَاْ
وْأَلله لأْفَصْفْصَك = والله تفصفصك .
وْفَرْجَخ إجْريه = وفرجخ ساقاتُه
شَلْفة قَاْتُوْلِيّة فَرْمته فَرم = فرِّه قَاْتُوْلِيّة فَرْمته فَرم
وْحسن عَليه = وتاق عليْـُه
بَلا مَاْ حَدَاْ يقْشَعه = بَلا مَاْ أحد يقْشَعه
وْمَلاَّه = تلاهُ
وْكَتّ الْمَيْ عَليه وْسَكَّر = وصب الْمَيْ عَليُه وْسَكَّر .

وأما ما تبقى منها فيتوافق تماماً مع اللهجة المحلمية الجزراوية.

وهاتان اللهجتان متقاربتان في ألفاظ كثيرة وخاصة في الفاظ خاصة مثل :

كوهنة (باللهجة الحلبية) = كواهنة (باللهجة الجزراوية ) وتحذف الهاء للتخفيف فيها وتلفظ كوانة وتدلّ على المذكر القريب وتعني بالفصحى :هذا هو
كيهنة = كيانة تدل على المؤنث القريب وتعني : هذه هي
كوهاك = كواهاك تدل على المذكر البعيد وتعني ذاك هو
كيهاك = كياهاك تدل على المؤنث البعيد وتعني : تلك هي
كنهاك = كناهوك تدل على جمع المذكر البعيد وتعني : هؤلاء هم
__________________
ܐܠܠܗܐ ܚܘܒܐܗܘ
ܡܘܢ ܢܐܬܪ ܒܪܢܘܫܐ ܐܢ ܥܠܡܐ ܢܩܢܐ ܘܢܦܫܗ ܢܝܚܣܪ
- الله محبة -

((ماذا ينفع الانسان لو ربح العالم وخسر نفسه ))

// الرب يسوع حامي بلاد الرافدين //
// طور عابدين بلد الاجداد الميامين //
رد مع اقتباس