Forum of Fouad Zadieke   Arabic keyboard

العودة   Forum of Fouad Zadieke > المنتدى الادبي > نبض الشعر > مثبت خاص بفؤاد زاديكه > مثبت* خاص أشعار فؤاد زاديكه القسم الثالث

الملاحظات

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  #1  
قديم 16-10-2024, 09:59 AM
الصورة الرمزية fouadzadieke
fouadzadieke fouadzadieke غير متواجد حالياً
Administrator
 
تاريخ التسجيل: Jun 2005
المشاركات: 47,026
افتراضي معنى "بيتُ القَصِيدِ" الشاعر فؤاد زاديكى

معنى "بيتُ القَصِيدِ"

الشاعر فؤاد زاديكى

"بَيتُ القَصيدِ" المُبْتَغَى ... جُزءٌ مُشِيرٌ لِلأهَمْْ

مِمَّا بِمَوضُوعٍ، و ذَا ... آتٍ بِشِعْرٍ قد نُظِم

أمسَى مَجازِيًّا لَهُ ... مَدلُولُ تَوضِيحٍ فُهِمْ

يَعْنِي و في مَجْرَى نِقَا ... شٍ أو حِوَارٍ مُحْتَرَمْ

في نُقْطةٍ أو فِكرَةٍ ... تأكِيدُها جِدًّا مُهِمّْ

هذا الذي يَعْنِيهِ إذْ ... يَجرِي مِثَالًا قد عُلِم

ذا في حِوَارٍ وَارِدٌ ... فَافْهَمْ تَبَارِيحَ القَلَمْ

المانيا في ١٦ اوكتوبر ٢٤
__________________
fouad.hanna@online.de


التعديل الأخير تم بواسطة fouadzadieke ; 17-10-2024 الساعة 12:38 AM
رد مع اقتباس
  #2  
قديم 16-10-2024, 10:01 AM
الصورة الرمزية fouadzadieke
fouadzadieke fouadzadieke غير متواجد حالياً
Administrator
 
تاريخ التسجيل: Jun 2005
المشاركات: 47,026
افتراضي

التحليل الفني لقصيدة الشاعر فؤاد زاديكي:

1. الصور الحسية:

الصورة الحركية:

تتضح الحركة في الأبيات من خلال الأفعال مثل "يَجرِي" في البيت السادس، حيث نجد إيحاءً بحركة الأفكار والنقاشات. هذا يُعطي انطباعًا بالحيوية والتدفق المستمر، مما يعكس ديناميكية النقاشات والأفكار التي يتم تداولها.


الصورة السمعية:

تأتي في "حِوَارٍ مُحْتَرَمْ"، حيث أن الحوار ينقل إحساسًا سمعيًا يشير إلى تبادل الكلام بشكل حضاري، مما يوحي بالأصوات المنبعثة من حوارات محترمة ومنظمة.


الصورة البصرية:

لا تتضح في القصيدة صور بصرية واضحة، ولكن هناك تصوير مجازي "تَبارِيحَ القَلَمْ" في البيت الأخير، حيث يوحي بصورة ذهنية للقلم وهو يعبر عن المعاني أو الأفكار التي تتدفق، مما يضفي لمسة إبداعية على الفكرة المجردة.



2. المحسنات البديعية:

السجع:

يظهر السجع جليًا في نهايات الأبيات مثل "الأهَمْ" و"نُظِمْ" و"فُهِمْ"، مما يمنح النص إيقاعًا موسيقيًا ويساعد على سهولة الحفظ والتذكر.


الجناس:

نجد تلاعبًا بالألفاظ المتشابهة صوتيًا مثل "مَدلُول" و"تَوضِيح"، مما يُحدث نوعًا من التوازن الصوتي ويعزز جمال القصيدة من الناحية الفنية.



3. التشبيه والاستعارة:

التشبيه:

لم تظهر في القصيدة تشبيهات صريحة. لكن يمكن القول أن "بيت القصيد" يُعامل كتشبيه ضمني للنقطة المحورية أو الفكرة الجوهرية، سواء في الشعر أو النقاش.


الاستعارة:

الاستعارة الأبرز في "تَبارِيحَ القَلَمْ"، حيث استعار الشاعر القلم للتعبير عن الأفكار والمشاعر المتدفقة، وكأن القلم هو من يعبر عن المكنونات الداخلية.



4. الكناية:

الكناية:

الكناية في "حِوَارٍ مُحْتَرَمْ" تشير إلى نقاش بناء وراقي، وهو كناية عن الأسلوب الراقي في النقاش والتبادل الفكري المتحضر.



5. اللغة والأسلوب:

اللغة:

اللغة فصيحة وسهلة، تستخدم تراكيب تقليدية تليق بالشعر العربي الكلاسيكي، مع استخدام المفردات بشكل دقيق لتوضيح الأفكار، مثل "مَدلُول"، "تَوضِيح"، و"مَجازِيًّا".


الأسلوب:

الأسلوب تعليمي وتوضيحي، إذ يعتمد الشاعر على الشرح والتفسير لتعريف القارئ بمعنى "بيت القصيد". يتميز الأسلوب بالسلاسة والتدرج المنطقي في عرض الأفكار.



6. المضمون:

المضمون:

تدور الأبيات حول فكرة توضيح معنى "بيت القصيد" والذي يشير إلى النقطة الجوهرية أو الفكرة الأهم في أي نص أو نقاش. يشير الشاعر إلى أن هذا المصطلح الذي أصله شعري أصبح يستخدم مجازيًا للتعبير عن الفكرة المحورية في مواضيع مختلفة. في الشعر، يمثل "بيت القصيد" الجزء الذي يعبر عن الفكرة الرئيسية، وفي النقاشات يمثل الفكرة التي ينبغي التركيز عليها والتأكيد على أهميتها.



الخلاصة:

القصيدة تعتمد على تفسير معنى "بيت القصيد" بأسلوب أدبي تعليمي، يجمع بين المحسنات البديعية مثل السجع والجناس، ويستخدم الصور الحسية لتوضيح الفكرة بشكل مباشر. يمزج الشاعر بين الأسلوب الشعري التقليدي والمجازات المعاصرة لتوضيح المعنى، مما يجعل النص متينًا وجذابًا في معناه وأسلوبه.
__________________
fouad.hanna@online.de


التعديل الأخير تم بواسطة fouadzadieke ; 17-10-2024 الساعة 12:35 AM
رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


الساعة الآن 05:21 AM.


Powered by vBulletin Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd
Translation by Support-ar
Copyright by Fouad Zadieke