Forum of Fouad Zadieke   Arabic keyboard

العودة   Forum of Fouad Zadieke > المنتدى الادبي > نبض الشعر > مثبت خاص بفؤاد زاديكه > * مثبت خاص أشعار فؤاد زاديكه القسم السابع

الملاحظات

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  #1  
قديم 28-05-2013, 10:49 AM
الصورة الرمزية fouadzadieke
fouadzadieke fouadzadieke غير متواجد حالياً
Administrator
 
تاريخ التسجيل: Jun 2005
المشاركات: 45,595
افتراضي تحيّة إلى مدينة (القُصَير) البطلة. شعر: فؤاد زاديكه

تحيّة إلى مدينة (القُصَير) البطلة

يا أمّةَ الأَعرابِ و العُرْبانِ
هذي (القُصَيرُ) عزيمةُ الشجعانِ

يا أمّةَ الإفلاسِ و الإملاقِ
هذي القُصَيرُ اليومَ في بركانِ

يا عُربُ يا أعرابُ يا عُربانُ
يا مَنْ خذلتُمْ أمّةَ القرآنِ

استرسلوا في نَومِكمْ فالنّومُ
مَوتٌ لنَبضِ الرّوحِ في الأبدانِ

ناموا فإنّ النومَ للأوغادِ
خِزيٌ على مرجوحةِ الخِذلانِ

ناموا فإنّ الجُبنَ قد أعماكم
قلباً, فعشتم محنةَ الإنسانِ

نامُوا فهذا الضيمُ و الإفلاسُ
بعضٌ مِنَ التوريثِ في الأذهانِ

ناموا فأنتم لم يكنْ في يومٍ
شيءٌ مِنَ الإحساسِ بالأوطانِ

إنّ القُصَيرَ استبسلتْ في صدٍّ
ضد الغزاةِ البربرِ العُميانِ

تاهوا عنِ التمييزِ بينَ الحقِّ
و الباطلِ المعروفِ بالطغيانِ

هبّتْ جموعُ البغيِ في أرتالِ
مِنْ قُمَّ مِنْ بيروتَ مِن طهرانِ

تسعى إلى تدميرِنا في ظّنٍّ
أنّ اتّجاهَ الحربِ للجولانِ

يا حزبَ نصرِ الشّرِّ بانَ الشرُّ
فالحزبُ مَنسوبٌ إلى الشيطانِ

هذي القُصيرُ الحرّةُ العصماءُ
ظلّتْ على الإصرارِ و العصيانِ

صفّاً قويّاً صامداً مغواراً
و الصفُّ مرصوصٌ إلى البُنيانِ

أنتِ بهذا البأسِ قد أذهلتِ
خصماً عدوّاً ليسَ مِنْ إخوانِ

هذا الصمودُ الغرُّ للثوّارِ
مُسْتَعْطَرُ الذكرى معَ الأزمانِ

يا أيّها الأبطالُ قد جاهدتمْ
و الإخوةُ الأعرابُ كالغربانِ

حاموا على أشلائكم في عُهرٍ
كالمُرتشي المَخذولِ أو كالزّاني.
__________________
fouad.hanna@online.de

رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


الساعة الآن 01:36 PM.


Powered by vBulletin Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd
Translation by Support-ar
Copyright by Fouad Zadieke