Forum of Fouad Zadieke   Arabic keyboard

العودة   Forum of Fouad Zadieke > المنتدى الأزخيني > ازخ تركيا > أدبيّات أزخينيّة

الملاحظات

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  #1  
قديم 25-12-2019, 10:27 AM
الصورة الرمزية fouadzadieke
fouadzadieke fouadzadieke غير متواجد حالياً
Administrator
 
تاريخ التسجيل: Jun 2005
المشاركات: 37,046
افتراضي أزخينيّات بقلم/ فؤاد زاديكِه

أزخينيّات

بقلم/ فؤاد زاديكِه

* چِنِّكْ لِيلَةْ. چِنِّكْ ليلَةْ و يا وِيلِكْ مِنْ هايِهْ الليلَةْ (تُقال للفتاة في ليلة عرسها لصعوبة الوضع)


* كَچَلِهْ قايِهْ قايِهْ. على راصُو زِرقايِهْ (كنّا نتندّر ساخرين من الأصلع و الأقرع كأطفال)


* حِمُّو هَايِهْ حابوشْ رَقِّي. بِقْبِقْ جَرَّةْ بوصُو بَرَّا (تُقال لدى دقّ الحنطة في الدّنّ)


* ليلِهْ يَادِهْ. ليلِهْ يادِهْ اعطَيْني شَبَيتْ صَلو مادِهْ. تَشبَع (تَژْبَعْ) خبَيزْ و رِشّادِهْ (قصة واقعية حصلت لفتاة فقيرة في آزخ أرادت الزواج برجل غني و سمعت باسم شخص فكانت تردد هذا القول و عندما سمعها الشخص المقصود قرّر الزواج منها و تمّ له ذلك و هي عائلة صليبا (صَلو) مادِه الآزخية)( صورة مرفقة لصليبا (صَلو) مادِه)


* حَجَنْجَلِي مَجَنْجَلِ. طَلَعتُو بابَ المَنْزَلِ. أرَيتُو كِرْش العَرَبي. هَونْ اِنْبَطّْ و هَونْ انْچَطّْ و هَونْ اِنْحَطّْ


* كِرْكِدانِي. كِرْكِدانِي. طِيلِعْ إمَّي مِنْ أزانِي كِررررر (كنا نقولها لدى خروجنا من السباحة في برك الماء فنضع إحدى أذنينا مستلقية على راحة اليد ثم نقفز على رجل واحدة عدة مرات ظنًّا بأنّ الماء الذي يكون دخل إلى أذننا أثناء السباحة سيخرج منها بهذه الحركة)


* جَرَادِهْ لَيْكِي لَيْكِي. اِظْبِطي الحَجَرْ فِايْدَيكِي. قَبِلْ تِجي السُّنونو تِتْقَلِّعْ زَوجْ عَيْنَيكِي (كنا نقولها عندما نمسك بجرادة فنضع بين يديها حجرة و نسمعها هذا الكلام)


* سِكِّهْ صارَةْ ألديزانِهْ دابِسْكانِهْ. كُلُّو چَپْرَةْ. چَپْرا مِژّو. عَلَى گِژّو. كوتَرْ حِينو. سَرْ پَرْچِينو (كنا نقولها للقرعة و نتابع إمي قالت عِدّْ إلى العشرة ثم نعدّ و من تقع عليه كلمة (عشرة) يكون هو الذي وقعت عليه القرعة باللعب أو غيره)


* شعيرْ ضَرْبْ كتيِرْ(واحدة من ألعابنا و نحن أطفال حيث كانت كلمة سر يُقال أنها اسم حيوان مقلا أو شخص أو نبات الخ.. ثن نعطي الحرف الأول من الكلمة و يبدأ اللعب بأن يمسك السائل برأس قشاط (قاريش) و الذي يُسال بالطرف الثاني من القشاط ومتى عرف الكلمة يُقال "شعير ضرب كتير" فيأخذ القشاط ليبدأ بضرب المشاركين باللعبة غلى أن يتم الإمساك به من قبل اللاعبين)


* قُربانُو ربّْ الخَلَقْ. مِشْمِشْ كا حَولوُ وَرَقْ. كَما إبني ما خَلَقْ (غناء الأم أو الأهل لطفلهم و هم يرفعونه إلى فوق وتحت بغنج ودلال للتعبير عن المحبة)



* قُربانُو ربّْ العالي. ما خَلّا بَيتي خالِي. عَطَى كَما الأهالِي (نفس السبب السابق)


* قُرْبانو ربّْ السّما. جاب القِسْمِهْ و قَسَّمَا. عَطانا خِصْلِهْ وعنقودْ (فؤادو) عَيْنَينْ السُّودْ (لنفس السبب السابق)


* أوَّلُ ما بَدَيْنا. عَلى حاجو صَلَّيْنا. لَگْلَگو حاجِي بَگو. سَلِّمْلِي عَلمِيْرَمِهْ


* يامْ ويامْ فِسْتِلْ قِيامْ. عُود وعودْ فِسْتِلْ قُعُودْ (كنا نلعب هذه اللعبة بالقول لمن يكون جالسا و نقولها له حين يقف كمحاولة للمزاح)


* أَيْنَلْ يِقَفْ فِشِمْسِي. لا يعِيشْ ولا يِمْشي. يوم اللّحّدْ أطْمِرو فِالتّابوتْ (كنا نقولها عندما يقف أحد الأشخاص في شمسنا و نحن مستلقين نستمتع بأشعة الشمس أيام الصيف)


* المِقسي والمقسيِّهْ. راحُو عالدِّرباسيِّهْ. عَزَموا حنّا اسطيفو عَلى لَگَنْ عَدسِيِّهْ (المختار حنا اسطيفو في صورة مرفقة)( صورة مرفقة للمختار حنّا اسطيفو)


* شِگِرْگَعِي. مِگِرْگَعِي. إمِّكْ تِقومْ و تِرْكَعِي.
* بارِمّا حمارْ يِطِمّا. بابِقَّا حمارْ يِتِقَّا (بارمّا قرية كردية كان قريبة من آزخ في تركيا وكذلك بابقا)


* صُومْ و صَلِي. رِزْقِكْ يِوَلِّي (محاولة لتبرير عدم الصيام)


* صايِمْ صايِمْ عندْ أللهْ. فِطَّارْ فِطَّار فِالجَرَّةْ (محاولة للسخرية من الشخص المفطر وتشجيع الصائم)


*وِاحِدْ تَيْنِهْ ساسِهْ. عِيدو هَرَّبْ نازِهْ. راحِْ الگِكِنَّاسِهْ. أرَى شِقْفِتْ طاسِهْ


* يا قاسمْ إبنِ المَگرودَةْ. بِيعْ إمِّكْ واشترِي بارودة. و البارودَةْ خيرْ مِنْ امِّكْ (كما نقولها و نحن كتلاميذ يتم إخراجنا في مظاهرات ضد نظام عبد الكريم قاسم في العراق)


* شِمسْ ومطَرْ. خالِي خَتَنْ. (تقال عندما تسقط الأمطار و الشمس مشرقة)


* صِمِهْ صِمَيْمِهْ. أينَا اليحكي. ياكِلْ خَرَا المَيْمِهْ (كنا نقولها في محاولة للامتناع عن الكلام لوقت محدّد)


* كاچِهْ كاچِهْ فِالزَّحلوقَةْ. أيْنَلْ يِحكي مَعي يدوقَا.(كانت تقال في حالة الزعل و المصالحة بيننا كأطفال)


* كاچِهْ كاچِهْ فالتّابوتْ. أيْنَلْ يِحكِي مَعِي يموتْ (كنا نقولها في حالة الزعل من بعض)


* أبُونا بَرِّخْ بَرِّخْ. قَبِلْ ما وَردِهْ تفَرِّخْ (لوجوب الإسراع في الاكليل لأن وردة كانت حامِلًا)


* دَرِهْ مِنْ كُوپَالِهْ مِنْ. رَحْمَا لدِيَا و بَاڤِهْ مِنْ. (صلاة أحد المؤمنين البسطاء هو الذي اخترعها لنفسه)


* شِقَعْ مِقَعْ يا رَبّْ يِقَعْ (كنا نستخدمع كدعاء على الآخر كي يُصاب بأذى و يتضرّر)


* حِزِمْ حِيزِمْ چاظَةْ. بين قرونُو حاظَةْ. إمّي كِنْ رَبّتني علحشيشْ الأخظَرْ. حشيشْ الأخظرْ سَنْبَلْ. كِلْ سِنْبِلِهْ فِتاقَةْ. جَتْ عَمّتي السِّراقَةْ. سَرَقِتُو و هَرَبِتْ. طَلَعِتْ عالبوري. كَشْكَشِتْ طيوري. عديتو وراهَا. ظَبَطتو خَراها. خَراها كَا حِنِّهْ. شِفْنَهُو عَلْراصْ الكَنِّهْ.( للتقليل من احترام الكنة و نقدها على الدوام)


* چِرْقِزْ و مِرْقِزْ قوم تِنِرْقِسْ. كُو جَا العيد. تِنِاكِلْ شورِبِتْ حليبْ. فِمعالِق الحديدْ.


* طِيّارَةْ طارِتْ فِالجوّ. فيها عسكرْ فيها ضَو. فيها ابراهيم هنانو. راكِبْ عَلْضهرْ حصانو. فيها جول و جمال. مِنْ أبطال القنالْ (كان يتم تعليمنا لنقولها كعروبيين)


* مَطَرْ مَطَرْ قِيقِي. رِشّْ عَلْدَنبيقِي. دنيبيقي طُولْ طُولْ. مِنْ هَونْ إلى اسطمبولْ. إمّي و أبوي فِالجبلْ. ياكلون خبَيزْ و جِبِنْ. إمّي تِحشي الصَّنّورَةْ و أبوي يِدِقّْ فِالطَّنْبورَةْ


* شِلِّي مِلِّي. قامْ و قِلِّي. عَرَبيِّهْ حِينگاليو (إحدى الألعاب التي كنّا نمارسها. لعبة الحينگاليو)


* وَرْكِي دلالِهْ بِزِرْ قَلَيتِي. وَركِي دَلالِهْ جَيبِي عَبّيتِي.


* چِصْطو مِصْطو طالِبتُو. كَسَرتُ العودْ. طَلَعْ فيو دودْ (قول يُقال اثناء القاء القرعة)


* أنطاكينَا مِشْكينَا جا مَيسو.



* أوّلْ بَلا تَحريك. تِيمُّو. زَقيفِه. وَرَا و قِدّام. كاعيكُو . صيدرو. خواصِرْ. تابليِّهْ. اولامْ بِهْ أولام بِهْ. (أثناء اللعب بالطابة وضربها بالحائط شريطة ألا تسقط على الأرض)


* هَي كُرْدِنْ راظِنْ راظِنْ. عَسْكَرِهْ إيشُو بَرَاظِنْ. (في التفاخر ببطولة البطل الآزخي إيشوع حنّا گَبْرِهْ ورجال آزخ البواسل)


* هَيْ كُرْدِنْ رابِنْ رابِنْ. عَسْكَرِهْ إيشُو خَرابِنْ (بنفس الحال السابق).


* دِهْ قُولولو قولولو. سِتْرَةْ و پَنْطورْ قِصُّولو. چوخْ و حريرْ فَصْلُولو. ساعَةْ زِنيتْ جيبُولُو.


* تِقُّوا و بِعْجوا يا جيران. الورد الأحمرْ عالحيطانْ.


* عالنََيْنِهْ النَّيْنِهْ النّيْنِهْ. عَالبِرْكِهْ كَيكوُ انْتَيْنِهْ. عالنََيْنِهْ النَّيْنِهْ النّيْنِهْ. كَما (وردِهْ) مِنْ أَينِهْ؟


* هَيْ نِيْنِّتُو نيِنِّتُو نِينِّتُو. نِصّ العجينْ كَعْكِتُو. الجيجِهْ كِنْ أكَلِتُو. والصّنّورَةْ نَگَزِتُو. (لتدليل الطفل الصغير)



* قامِشلو قامِشلو. مَحلا دَكِيكينَا. تِرْقِسْ فِيَا التِّياترو . واتّدّقّ الماكِينَة (كانت تُغنّى في ديريك و القامشلي أيام الفرنسيين)


* داوِهْ شيخْ الحيّاتْ (هو داؤود ابن حَنكِه صارِهْ الإسفسيني الذي كان ماهرًا في صيد الأفاعي في ديريك كان دارهم بِلَصق بيت بنيامين شَرَفو أبو عيسى). (صورة مرفقة له مع المنشور)


* چِكّْ و چِكّْ مَعْلَقَةْ . جَبشْ وبَطّيخْ ما بَقَى. رِحْنا بَيتْ العَطايِهْ. عَطَوْنا بِنْدَقايِهْ . زَرَعْنَها فِالتِّبِنْ . حِبْلِتْ و جابِتْ إبِنْ . سَمَّيْنَهُو مَصْطَفَى . طَلَعْ لِسطوحْ واِنْطَفَا.

* شَمّْ مِنْ تَحتْ الدّمبوقَةْ. ونِسِي إمُّو المَحروقَةْ (تُقال فيمن ينكر فضل الوالدة بعد الزواج بتفضيل زوجته على أهله)

* حَلالْ كَما دَمّ الغزالْ (يُقال في تحليل الأمر ومنع تحريمه)

* هَكَا سِيتْ چِغارَةْ مِنْ قَوطيتْ غَيرِكْ. سِيَا فِغُلظْ أيْرِكْ (يُراد منه عندما يكون الأخذ من كيس غيرك فلا تقتصد و خُذْ أكبر كميّة تستطيع أخذها فهي ليستْ مِنْ حسابك)

* قِرِّيژْ إِجْرَينَا. قامْ عَلَيْنَا (يُضرب للمذلّة والمهانة بعد العزّ) قِرِّيْژ: كردية معناها الوسخ. القذارة

* أيرو قامْ وشَقّْ الخامْ. بِدّو وِاحدِهْ مِنْ الشّامْ (تقال لمن يبلغ سنّ البلوغ و يرغبژ في الزواج)

* اِڤْزَعْ مِلْ عَيْنَيو زِرْقْ وضراصُو فِرْقْ

* الصَّبَاحْ رَبَاحْ (من صبر ظفر)

الصور المرفقة
نوع الملف: jpg 80853551_662206714588171_2431919003933868032_n.jpg‏ (106.9 كيلوبايت, المشاهدات 0)
نوع الملف: jpg 76608787_662207251254784_4051380042578526208_n.jpg‏ (11.7 كيلوبايت, المشاهدات 0)
نوع الملف: jpg 80370691_662207587921417_6256364553823584256_n.jpg‏ (51.2 كيلوبايت, المشاهدات 0)
__________________
fouad.hanna@online.de


التعديل الأخير تم بواسطة fouadzadieke ; 25-12-2019 الساعة 10:30 PM
رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


الساعة الآن 03:29 PM.


Powered by vBulletin Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2020, Jelsoft Enterprises Ltd
Translation by Support-ar
Copyright by Fouad Zadieke