Forum of Fouad Zadieke   Arabic keyboard

العودة   Forum of Fouad Zadieke > المنتدى الادبي > نبض الشعر > مثبت خاص بفؤاد زاديكه > * مثبت خاص بأشعار فؤاد زاديكه القسم السادس

الملاحظات

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  #1  
قديم 09-11-2023, 06:39 PM
الصورة الرمزية fouadzadieke
fouadzadieke fouadzadieke غير متواجد حالياً
Administrator
 
تاريخ التسجيل: Jun 2005
المشاركات: 47,026
افتراضي الاِنتِظارُ الشاعر السوري فؤاد زاديكى (خاصّ ببرنامج الصديقة إنصاف أبو ترابي في سهرة

الاِنتِظارُ

الشاعر السوري فؤاد زاديكى
(خاصّ ببرنامج الصديقة إنصاف أبو ترابي في سهرة هذه الليلة
في أكاديمية رياض الشعر و الأدب عن الانتظار)

إنَّهُ صَعْبٌ كثيرًا ... ما يُسَمَّى الاِنتِظَارُ
يُشْعِرُ الإنسانَ حُزنًا ... رُبَّما مِنْهُ دَوَارُ
طاقةُ الإنسانِ ليستْ ... دونَ حَدٍّ, إذْ تُثَارُ
ما إذا طالَ انتِظارٌ ... يَستحيلُ الاِقتِدَارُ
فيهِ آمالٌ تَلاشَتْ ... إنصِهارٌ و انفِجَارُ
إنّها مأساةُ قلبٍ ... عائِقٌ مِنهُ مَسَارُ
سوفَ يَرمِيهِ بيأسٍ ... في أمانيهِ انكِسَارُ
مُحْبِطٌ آمالَ نَفسٍ ... والأماني اِنهِيَارُ
لستُ مِمَّنْ في هواهُ ... واقِعًا, هذا انتِحَارُ.
__________________
fouad.hanna@online.de

رد مع اقتباس
  #2  
قديم 12-11-2023, 09:57 AM
الصورة الرمزية fouadzadieke
fouadzadieke fouadzadieke غير متواجد حالياً
Administrator
 
تاريخ التسجيل: Jun 2005
المشاركات: 47,026
افتراضي

كل الشكر و التقدير و الامتنان الاديبة الراقية إنصاف أبو ترابي و أكاديمية رياض الشعر و الأدب بشخص الدكتورة الاستاذة مها يوسف نصر و الدكتور عدنان الطيبي لمنحي أوسكار الانتظار لقاء مشاركتي على البرنامج الاسبوعي للصديقة إنصاف عنوان الفقرة الانتظار
الصور المرفقة
نوع الملف: jpg 400598527_880082340439411_8167629368643042302_n.jpg‏ (161.2 كيلوبايت, المشاهدات 1)
__________________
fouad.hanna@online.de

رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


الساعة الآن 02:04 PM.


Powered by vBulletin Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd
Translation by Support-ar
Copyright by Fouad Zadieke