Forum of Fouad Zadieke   Arabic keyboard

العودة   Forum of Fouad Zadieke > المنتدى الأزخيني > ازخ تركيا > شخصيات و رجالات

الملاحظات

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  #1  
قديم 18-02-2026, 09:23 AM
الصورة الرمزية fouadzadieke
fouadzadieke fouadzadieke غير متواجد حالياً
Administrator
 
تاريخ التسجيل: Jun 2005
المشاركات: 48,801
افتراضي نون النسوة في ذاكرة "آزخ" و"الجزيرة" فؤاد زاديكي

نون النّسوة في ذاكرة "آزخ" و"الجزيرة"

(قراءة في سوسيولوجيا الانتساب للأم)

بقلم: الباحث والمؤرخ والشاعر فؤاد زاديكي

في غياهب التاريخ السحيق، وقبل أن تَطغى النزعة الذكورية على هيكلية المجتمعات، كانت "الأم" هي القطب الذي تدور حوله رحى الحياة. ففي العصور الغابرة، ساد نظام "الطوطمية" حيث كانت للمرأة السيادة المطلقة، تملك زمام القرار في أدقّ تفاصيل الشأن العام والخاص, من روابط الزواج والطلاق إلى سدّة الحكم وإرساء الأحكام. إلّا أنّ التحوّلات الفكرية الكبرى التي رافقت بزوغ الفكر الذكوري في المنطقة، أحدثت انقلابًا بنيويًا حوّل المجتمعات إلى أنظمة بطريركية (أبوية) بامتياز، آلت فيها الغلبة والسيادة المطلقة للرجل، وظلّت آثار هذا التحوّل ممتدة حتى يومنا هذا.
ففي كثير من الأصقاع، لا تزال المرأة ترزح تحت وصاية الرجل، محكومةً بقيود تمنعها من استقلالية التفكير أو حرية الحركة، وكأنّها تابعٌ يدور في فلك "ولي الأمر", أبًا كان، أو أخًا، أو زوجًا، وصولاً إلى الابن الذي يرث دور الوصاية. لقد أدّى هذا الانغلاق الفكري إلى تهميش دور المرأة وتحويلها إلى قوة معطّلة في كثير من الميادين، فحُرمت من التعليم ومن مساحات العمل العامة، وحُصر كيانها في جدران البيت لتمارس دور "آلة التفريخ" والتربية فقط، بعيدًا عن حراك المجتمع وفعاليته.
وعلى الرغم من أنّ مجتمعاتنا المسيحية تعيش في هذا المحيط وتتأثّر بمناخاته العامة، إلّا أنّنا شهدنا ممارسات مجحفة طالت بناتنا, حيث حُرمت الكثيرات من حياض العلم بدعوى أنّ مآل المرأة لبيت زوجها، غافلين عن حقيقة كبرى وهي أنّ المرأة المثقّفة هي الركيزة التي يستند إليها الرجل، وهي المعين الذي لا ينضب لبناء مجتمع سليم، لا منافسًا يهدّد كيانه.
ومع ذلك، وفي قلب هذا الواقع الذي يقدّس العادات والتقاليد البشرية وكأنّها "أصنام" لا تُمس، برزت في مجتمعنا "الأزخيني" ظاهرة سوسيولوجية لافتة تستحقّ الوقوف عندها طويلاً، وهي ظاهرة "الانتساب للأم". فعلى الرغم من أنّ "آزخ" كانت مُحاطة ببيئة جغرافية وقبلية تفرض صرامة ذكورية، إلّا أنّ هناك حالات استثنائية فرضت نفسها بقوة الواقع لا بقوة التشريع.
لقد تجلّت هذه الظاهرة حين نُسبت عائلات بأكملها لأسماء نساء، ولم يكن ذلك وليد الصدفة، بل كان انعكاسًا لشخصية المرأة "الأزخينية" الاستثنائية. فإمّا أنّها كانت تنحدر من أرومة قوية وعائلة ذات حظوة وجاه، أو أنّها كانت تمتلك من قوة الشكيمة، ورجاحة العقل، وصلابة الإرادة ما جعل اسمها يطغى على اسم الرجل، ويتحوّل إلى "وسم" تفتخر به العائلة. لقد طوّعت المرأة الأزخينية المستحيل، وشاركت الرجل كدح الحياة وعناء البقاء، فاستحقّت أن يُخلّد اسمها في سجلات الأسر.
أضع بين أيديكم هذه القائمة التي توثّق أهم العوائل والبيوتات الآزخية التي عُرفت بأسماء نسائية، أو صيغت بتسمية قريبة من التأنيث مرتبة أبجديًا، لتكون لَبنةً أخرى في بناء التراث الآزخي العريق
جدول الأسر والبيوتات الآزخية المنسوبة للأم
أ
آزنيف: عائلة أرمنية سكنت ديريك
اِيليكِهْ: (مرت حنا)
إيلي: (سليمان. كلدان).
آسو: (مرت آدم أسفطون من بيت ملكي الأخظر).
أسْمَرِه: (عيسى وموسى) و هم كلدان.
المَرا: (بيت عيدو المَرا).
أُوسِهْ: (شمعون)
بيت اللّاشهِ.
آرو: عائلة أرمنية كانت تسكن في ديريك
ب
بحدكِه: (مراد. حنّا القصّاب أبو صبري)
پَرو: (وردة برو سليمان و عيسى).
بَصَلو: (كوركيس كورية)
بَسِّهْ: (يوسفكو مرادي بسِّهْ).
پِسِي: (مراد أبو عيسى و يوسف و صبري و حنا)
بهيِّةْ: (مرت كبرِهْ بَحِّكو أبو اسطيفو و حنا)
پيرِه: (كوركيس).
پِزوكِه: (كوركيس أبو كبرو)
بَسنَة: القس حنا بسنة البروتستانتي غادر آزخ منذ زمن طويل تقيم أسرته حاليًا في أمريكا
باهِينِهْ: تصغير اسم إبراهيم پِلْحِس ابن گورگيس نيسان وكذلك باهِهْ
بودِهْ: لقب نسائي
بَغْدِهْ: (يوسف)
ت
تَرْحَمِهْ: (عازارِهْ)
تورينو
ج
جازية: (حَنكِه).
چَقْچَرَزِهْ
چُوچِكِه: (أم سليمان و صامو ومريم).
چُوكِهْ: (بهنان)
جورِهْ
چِظِهْ: لقب نسائي
ح
حانا: (مراد حانا).
حانَة: (يعقوب)
حاوى: (موسى).
حاوِى: (الخيّاطة مرت حنا و أم جورج)
حَبوكِه: (بولص كرمو).
حَدوكِهْ: (صليبا. موسى)
حِنِهْ: (مرت ملكي حبو أم كبرو)
حِنو: (كبرو)
حِنو: (شمعون)
حِنو: (عبدِهْ)
حَمَدو: (حَدو. كوركيس. أفرايم)
حَمْديا: (مَلّايِهْ)عائلة كردية
حانِكِهْ: تصغير لاسم حانة بقصد التقليل من قيمتها
حَنْتُو: (حنّا) چَلْتُوك
حَنْتِهْ: پِيرِهْ
حَنُّوشكِهْ: تصغير لاسم جدي حنا الياس صاحب الحوقة في بيرمتْ آزخ
حَسُّويِهْ: (جورج وگبرو)
خ
خِنوكِه: (پَِطروس).
خانِم: (موسى).
خانِمِهْ: تصغير لاسم خانم
خاتِهْ: (لحدو بيت جري)
خاتِهْ: (مرت قريبي مسعود (مَسّهْ) أبو كبرو و صليبا و نعيم)
خِتوكِه: (سليمان)
خاتكو: (منصور).
خَجو: تصغير خديجة
خَجِهْ: تصغير خديجة
خَلو: (ملكي أبو شكرو)
خَمِهْ: (مرت موسى شِمو)
خَوخِهْ: (سلويِهْ)
د
دَلالِه: (موسى و صبري و سليمان).
دَدّه مليحة: (أم الخوري حنّا بيت لبيب).
دلالوك: (دلالوكِهْ) (أم اسحق و قريو وحنا و أديب و هي أخت زاديكه).
دَلالِكِه: (نبيل وفؤاد)
دَلو: (أم لحدو بلقو أبو حنا و منير)
دَلِهْ: (عازويِهْ) عائلة أرمنية سكنت ديريك
دورِهْ: (موسى أخو عامو و أبو ميخائيل)
دَاهُودِهْ: الخوري يوسف بيلان
دَادِكِهْ: اسم دلع وتحبّب لِدادِهْ والدّادِهْ هي المُربّية
دَادِهْ: لفظة تُطلق على زوجة الإبن الأكبر من قبل سلفاتها, وهي تطلق أيضًا على المرأة التي تقوم بتوليد النساء أو تربية الأطفال.
ر
رِفقَةْ: (إيشوع و سعيد الأعمي).
رَشِّهْ: (سيدي مرت حنّا قمبرو).
رَوْشَنِهْ: (نعيم أبو شربل)
ز
زَينِه: (ملكي).
زِلفو: (حاقو) اسحق.
زِلفوكِه (من بيت الحدادين).
زاديكِه: (الياس و حنا و مراد).
زورَة
زومِهْ: (دادِهْ. قابلة)
زَرَّة: اسطيفان حنّا زرّة الذي غادر آزخ تركيا وسكن في بعشيقة - العراق ثم هاجر إلى الهند ومات هناك.خطّاط كتب الصلوات والاناجيل لعدة كنائس
س
سِتّو: (يوسف لحدو مراد).
سيسِه: (لحدو وكبرو).
سِتّو: (بيت كبرو ستّو أبو شمعون و وديع و بهنان).
سَفْرِه: (زوجة متى أبو يعقوب متى)
سفرِكِه.
سِلطانِه: (يعقوب).
سِلِهْ: (سليمان ابن حنا دنحا)
سِلطانِهْ: (توما)
سَيدِكِه: (اسحق و ابراهيم).
سَيدِهْ رَشّهْ: (مرت حنا قمبرو أم غالية)
سُوسِه مَلّوسه: (مرت قريبي كوركيس آدم).
سوسانِهْ: (أم حنا كريم شماس)
سُوسِكو: (صبري. عبود)
ش
شاكِرِه.
شَرْكِهْ: (ملكي)
شِعِهْ: (إيشوع)
شَكّرِه: (نيسانِ أبو جوزيف و هم كلدان).
شيرينِه: (عيسى أبو شمعون وجوزيف)
شيرينِهْ: من كره كرا (خربة عدنان)
شِمّاسِهْ: (اسحق. يعقوب)
شِمعونِهْ: (شكرو)
شِمو: (موسى و اسحق).
شمونيكِه: (مرت بِرهِكه بره بيصا).
شَنِه: (عيسى أبو فريد).
شَمِّه.
شِمِهْ: (مرت عمي گورگيس لجِّهْ)
شوشِكِه: (كبرو و شمعون و بطرس و يعقوب).
شِمامِه: (كلدان).
شُوشِهْ: (أم حنا و أخت يعقوب و متى)
ص
صِلْطِه: من اسم سلطانة.
صارِهْ: (حَنْكِهْ)
صارَة: (يعقوب و ابراهيم و بهنان).
صارِهْ (القس أفرام. توما صليبا)
صَلِهْ: تصغير لاسم صليبا
صَلُو: (كِتِهْ) صليبا
ط
طاڤِهْ: (شمعون. عمسيح)
طوپلانِه
ع
عَبدالَا: (ابراهيم)
عبدالو: (بَحدِهْ)
عَطايِه: (شمعون أبو حاوى).
عَزِّكِه: (أم حنّا ابن عمنا)
عَطيَّةْ: (حاوِهْ)
عَطوكِهْ (خالتنا)
عِشْتِهْ: (مارتوكِتْ عِشْتِهْ. حنا. عيسى بشير)
عَمْسِكِهْ
عَبْدِكِهْ: تصغير لاسم عَبدِهْ
ف
فاطِمِهْ: (سليمان (سلويِهْ) وأحمد فقة)
فِرِهْ: تصغير اسم أفرام
فِشِّهْ: (موسى)
ق
قَطو (شكري).
قَرتولِا: (مرت مطلوب و أم حنا)
قَطوكِه: (خالة أبي).
قَنْجِهْ: (عمسيح قنجي أبو مراد و نازِهْ)
قوپٍهْ: لقب سيدِهْ أم صهرنا أدوار رزق
ك
گَبِهْ: (عيسى)
گَبو: (ملكي)
كِتِهْ: (توما و أفرام و لحدو)
گِژَّالا: (گورگيس)
گُلِهْ: (عبدال أبو الياس و حنا و أفرام)
كَنِّه: (بهنان).
كَعكِه: (يعقوب)
كَعكو: (اسحق)
كَحْلَه: (حنّا)
الكَرِّهْ: (بَبّو. جرجيس) وهو لقب أمها مارتا التي كانت طرشاء لا تسمع.
گُرجو: (گُرجيّهْ بنت حَدو داوود وزوجة بولس بهنام شمعون)
گِرْگِسْكِهْ: (يوسف)
كَلّوش: (مخنّث كان يسكن في ديريك العتيقة)
كَوريك: (عمنا حَدو الذي قتله أكراد بافيا على الطريق بين آزخ وبافيا)
كُوكِهْ: (يعقوب وهو رجل أزخيني تسبب بفتنة في آزخ أدّت إلى عراك واقتتال حوالي 1871 م وبعد تدخّل المطران مار قورلّس برصوم الآزخي ومعرفته السبب طلب من يعقوب هذا مغادرة آزخ وعدم العودة إليها و فعلًا غادرها و مات بعيدًا عنها)
گُولان: (رزقو)
ل
لَالِهْ: (حجّي أحمدِى والد الدكتور عبد العزيز و نواف)
لِبِّكِه: (سيدِهْ مرت ابراهيم جري أم موسى وعيسى وجورج).
لَچِّهْ: (مع أنّه ليس اسم علم فقد تمّ تأنيثه وقد جاء الاسم من لچَّ أكل بنهم و شراهية وقد أطلقت اللقب على (جد أمي حانا قرياق صليبا يونو جمعة) صليبا أمه حين كان يفتّ الخبز في العدسيّة و يأكل فقالت له يكفَى تلِچّْ كُو جا القنبل (الجراد) على الحنطة تيتمّا (سيلتهمها) قبل ما تروح تحصدها و من أولاد صليبا بهنان و مامية و قرياقس و كوركيس و مارتا.
لَمپِكِه: (أم فؤاد و أدور ونعيم).
لَوزِه: (يعقوب و مراد).
لولا: (أبلحد أبو جرجيس و سعاد و حبيب)
لَيَّا: (مرت القس يوسف أبو المطران برنابا)
لَيّكو: (أم حنّا).
م
مارين: (الخيّاطة أم جميل و نعيم)
مِرادِهْ: (اسحق)
مِرادْكِهْ
مِرادو: (مراد. كبرو شمعون)
ماميّه: (عمتي أم مراد و موسى)
مَحْبِهْ: (أم حبيب. يوسف. توما)
مَرِّكِه: (أم جورج مرت بطروس).
مَرَو: و مِرو
مِروكِه: (أم شيداغ و أخت ملكي و لحدو گيلان)
مَرَوگِهْ: (عيسى)
مريم: (بولص مريم من بابقة)
مِشْطِهْ: (اسحق مشطِه والد كل من شمعون وابراهيم وسعاد)
ميرَمِهْ: (عيسى ميرَمِهْ)
منصورة: (أم زهير كيراكوسيان)
مَرقوزِهْ: شِكرو
مَجو: تصغير لاسم مجيدة
ن
ناصِرِه: (منصوركِهْ) أسفطوني من بيت يعقوب عَمّو
ناصِرِهْ: (ناصر باشا أخو إيشوع و بهنان و شكرو)
نازِه: (حنا).
نَجو: (بولس)
نيسانِهْ
نِيسِهْ: (ملكي)
بيت نازِكِه: (لحدو نازِكِهْ أخو نازِهْ مرت سفر شيعا أبو حنا)
ه
هَديَة: (بنت حنا اسطيفو مرت كوركيس مقسو)
هَظو: (هزو) (عبود. بطرس شمعون).
هِنْدِهْ: (جميل. مراد)
هِنْدِهْ: (مرت الياس أم نبيل)
هندِهْ: (كوركيس ومراد واسكندر شمعون )
هِندو: (توما. جبرائيل)
هُورِه: (حنا)
هيلانِه: (لحدو. توما).
هَبِّكِهْ: شِكرو
و
وَرْدَكِه: (حماة عمي مراد زاديكى)
وَرْدَكِهْ: (يعقوب وردكِهْ خطفه أكراد كوجر سنة 1902 و قتلوه في آزخ)
وَردِه: (أم سليمان و عيسى).
وَردوكْ: (ملكي مراد ويوسف)
ي
يوسِفكو: (يعقوب. لحدو)
يودِهْ: مناداة الولد لأمّه
يُوسِفْكِهْ: تصغير يوسف (يوسف حنّا بحّكو)
__________________
fouad.hanna@online.de

رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


الساعة الآن 05:23 AM.


Powered by vBulletin Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd
Translation by Support-ar
Copyright by Fouad Zadieke